目前分類:斯佩賽故事 (7)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

after_the_prresentationmarch2012  

 

turningforhomemarch2012

Tuesday 13th March saw the running of the final leg of the Glenfarclas Cross Country Series 2011-2012. In a driving finish Balthazar King, trained by Philip Hobbs, ridden by Richard Johnson and owned by The Brushmakers, held on to win by a head from A New Story. The winning connections are shown below being presented with their trophies by Mr and Mrs John Grant, owners of Glenfarclas.

313號的星期二是格蘭花格在2011年至2012年的舉辦越野系列比賽的最終賽.,Richard Johnson所騎乘的Balthazar King順利勇猛的完成了這項比賽, Balthazar King是由Philip Hobbs所訓練, 而這場比賽帶給了他們一個全新的開始。以上所看到的照片是當時頒獎典禮由Mr. Grant 以及Mrs. Grant, (格蘭花格酒廠的老闆以及他的夫人)所頒法給得到冠軍寶座的選手。

Glenfarclas 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

lrIMG_1675 

Earlier this year I was privileged to visit Ystad Saltsjöbad with John Grant to unveil a complete set of The Family Casks. Ystad Saltsjöbad, or more simply (and easier to say) YSB, is a relaxed beach front hotel on the southern tip of Sweden, famous for its spa, and an indulgent retreat on the Swedish Riviera. 
 
Looking for something different for their whisky bar, and seeing similarities with our family owned company, Anders Nilsson of YSB was inspired to make the centre piece of their new whisky bar a complete set of The Family Casks. YSB now joins a select group of bars worldwide to offer 43 years from The Family Casks by the dram.
 

Glenfarclas 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

after_the_prresentationmarch2012  

 

turningforhomemarch2012

Tuesday 13th March saw the running of the final leg of the Glenfarclas Cross Country Series 2011-2012. In a driving finish Balthazar King, trained by Philip Hobbs, ridden by Richard Johnson and owned by The Brushmakers, held on to win by a head from A New Story. The winning connections are shown below being presented with their trophies by Mr and Mrs John Grant, owners of Glenfarclas.

313號的星期二是格蘭花格在2011年至2012年的舉辦越野系列比賽的最終賽.,Richard Johnson所騎乘的Balthazar King順利勇猛的完成了這項比賽, Balthazar King是由Philip Hobbs所訓練,而這場比賽帶給了他們一個全新的開始。以上所看到的照片是當時頒獎典禮由Mr. Grant 以及Mrs. Grant, (格蘭花格酒廠的老闆以及他的夫人)所頒法給得到冠軍寶座的選手。

Glenfarclas 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

fish.jpg

Congratulations to Huston McCullough on landing, netting and releasing a magnificent 36lb salmon in the 2010 Fish of the Season competition on the River Spey. The attached picture shows Ishbel Grant , Director, presenting commemorative bottles of Glenfarclas to Huston, and his Ghille, Grant Morrison. The salmon was caught at the Two Stones pool on the Delfur beat, on the 15th of May 2010.

恭喜哈斯登 麥庫羅夫 (Huston McCullough) 2010年的釣魚季比賽中,從斯佩河 (River Spey)中釣起、網住再放掉一條17公斤的超大鮭魚,照片中的是總監伊詩貝爾 格蘭,將兩瓶具有紀念意義的格蘭花格贈送給哈斯登和他的隨從格蘭 莫里森。這條鮭魚是在2010515Delfur獵場的雙石塘中捕到的。


Glenfarclas 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

13_FILLING.jpg

Speyside Life – Distiller’s dilemma
羅伯‧藍森,格蘭花格市場行銷總監
Robert Ransom, Director of Sales & Marketing, Glenfarclas
September 2010

Glenfarclas 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

Water-Source.jpg

Speyside Life – Too much ‘White Gold’

羅伯‧藍森,格蘭花格市場行銷總監

Robert Ransom, Director of Sales & Marketing, Glenfarclas

25th June 2010

Glenfarclas 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

Robert-Ransom.jpg

斯貝塞生活—歡慶斯貝塞酒魂
文/羅伯·藍森(格蘭花格銷售&行銷總監)
2010年6月25日

Glenfarclas 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()